伯牙善鼓琴翻譯是什么

《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事 。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的 , 歷史上并無確切記載 。那么伯牙善鼓琴翻譯是什么?下面一起來欣賞 。

伯牙善鼓琴翻譯是什么

文章插圖
1、譯文:伯牙擅長彈琴 , 鐘子期善于傾聽 。伯牙彈琴的時候 , 內心想著高山 。鐘子期贊嘆道:“好啊 , 高聳的樣子就像泰山!”伯牙內心想著流水 。鐘子期又喝彩道:“好啊!浩浩蕩蕩就像長江大河一樣!”凡是伯牙彈琴時心中所想的 , 鐘子期都能夠從琴聲中聽出來 。
2、有一次 , 伯牙在泰山北面游玩 , 突然遇上暴雨 , 被困在巖石下面;心中悲傷 , 就取琴彈奏起來 。起初他彈了表現連綿大雨的曲子 , 接著又奏出了表現高山崩坍的壯烈之音 。每奏一曲 , 鐘子期總是能悟透其中旨趣 。
3、伯牙便放下琴 , 長嘆道:“好啊 , 好??!你聽懂了啊 , 彈琴時您心里想的和我想表達的一樣 。我到哪去隱匿自己的心聲呢?”
4、原文:伯牙善鼓琴 , 鐘子期善聽 。伯牙鼓琴 , 志在高山 。鐘子期曰:“善哉 , 峨峨兮若泰山!”志在流水 , 鐘子期曰:“善哉 , 洋洋兮若江河!”伯牙所念 , 鐘子期必得之 。伯牙游于泰山之陰 , 卒逢暴雨 , 止于巖下 。心悲 , 乃援琴而鼓之 。
5、初為霖雨之操 , 更造崩山之音 。曲每奏 , 鐘子期輒窮其趣 。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉 , 善哉 , 子之聽夫志 , 想象猶吾心也 。吾于何逃聲哉?”
6、出處:選自《列子》 , 為戰國鄭國人列御寇所著 。
【伯牙善鼓琴翻譯是什么】以上的就是關于伯牙善鼓琴翻譯是什么的內容介紹了 。

    推薦閱讀