竹石翻譯 竹石翻譯意思

竹石翻譯:竹子抓住青山一點也不放松 , 它的根牢牢地扎在巖石縫中 。經歷了成千上萬次的折磨和打擊 , 它依然那么堅強 , 不管是酷暑的東南風 , 還是嚴冬的西北風 , 它都能經受得住 , 還是會依然堅韌挺拔 。

竹石翻譯 竹石翻譯意思

文章插圖
原文:
竹石
咬定青山不放松 , 立根原在破巖中 。
千磨萬擊還堅勁 , 任爾東西南北風 。
竹石翻譯 竹石翻譯意思

文章插圖
作者介紹:
鄭燮朝代:清代鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學家 。名燮 , 字克柔 , 漢族 , 江蘇興化人 。一生主要客居揚州 , 以賣畫為生 。“揚州八怪”之一 。其詩、書、畫均曠世獨立 ,  , 世稱“三絕” , 擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物 。
竹石翻譯 竹石翻譯意思

文章插圖
賞析:
這首詩是一首題畫詩 , 題于作者鄭板橋自己的《竹石圖》上 。這首詩在贊美巖竹的堅韌頑強中 , 隱寓了作者藐視俗見的剛勁風骨 。
詩的第一句:“咬定青山不放松” , 首先把一個挺立峭拔的、牢牢把握著青山巖縫的翠竹形象展現在了讀者面前 。一個“咬”字使竹人格化 。”咬”是一個主動的 , 需要付出力量的動作 。它不僅寫出了翠竹緊緊附著青山的情景 , 更表現出了竹子那種不畏艱辛 , 與大自然抗爭 , 頑強生存的精神 。緊承上句 , 第二句“立根原在破巖中”道出了翠竹能傲然挺拔于青山之上的基礎是它深深扎根在破裂的巖石之中 。在作者鄭板橋詩、畫中的竹又往往與“石”是分不開的 。有時侯 , 石構成竹的對立面 , 如“畫根竹枝插塊石 , 石比竹枝高一尺 , 雖然一尺讓它高 , 年來看我掀天力”;有時候石成為竹的背景 , 如”秋風昨夜渡瀟湘 , 觸石穿林慣作狂;惟有竹枝渾不怕 , 挺然相斗一千場” 。在這首詩里 , 竹石則形成了一個渾然的整體 , 無石竹不挺 , 無竹山不青 。這兩句詩也說明了一個簡單而深刻的哲理:根基深力量才強 。
有了前兩句的鋪墊 , 很自然地引出了下面兩句:“千磨萬擊還堅勁 , 任爾東西南北風” 。這首詩里竹有個特點 , 它不是孤立的竹 , 也不是靜止的竹 , 而是巖竹 , 是風竹 。在作者鄭板橋的詩畫中 , 竹往往是高尚品行和頑強意志的象征 , 而風則往往是惡的代表 , 如前面提到的“秋風昨夜渡瀟湘”這幾句 , 又如:“一陣狂風倒卷來 , 竹枝翻回向天開 。掃云掃霧真吾事 , 豈屑區區掃地埃 ?!痹谶@首詩中同樣竹子經受著“東西南北風”一年四季的千磨萬擊 。但是由于它深深扎根于巖石之中而仍巋然不動 , 堅韌剛勁 。什么樣的風都對它無可奈何 。詩人用”千”、“萬”兩字寫出了竹子那種堅韌無畏、從容自信的神態 , 可以說全詩的意境至此頓然而出 。這時挺立在我們面前的已不再是幾桿普通的竹子了 , 我們感受到的已是一種頑強不息的生命力 , 一種堅韌不拔的意志力 , 而這一切又都蘊涵在那蕭蕭風竹之中 。
詩中的竹實際上也是作者鄭板橋高尚人格的化身 , 在生活中 , 詩人正是這樣一種與下層百姓有著較密切的聯系 , 嫉惡如仇、不畏權貴的巖竹 。作者鄭板橋的題畫詩如同其畫一樣有著很強的立體感 , 可作畫來欣賞 。這首詩正是這樣 , 無論是竹還是石在詩人筆下都形象鮮明 , 若在眼前 。那沒有實體的風也被描繪得如同拂面而過一樣 。但詩人追求的并不僅在外在的形似 , 而是在每一根瘦硬的巖竹中灌注了自己的理想 , 融進了自己的人格 , 從而使這竹石透露出一種畜外的深意和內在的神韻 。
【竹石翻譯 竹石翻譯意思】這是一首借物喻人、托物言志的詩 , 也是一首詠物詩 。這首詩著力表現了竹子那頑強而又執著的品質 , 托巖竹的堅韌頑強 , 言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣 。全詩語言簡易明快 , 執著有力 。

    推薦閱讀