
文章插圖
1、在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽 。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮 。
到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷 。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,期間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風,也不如船快 。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物 。極高的山峰上,大多生長著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩 。水清,樹榮,山峻,草盛,的確是趣味無窮 。
在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘凄涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉,很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。”
2、三峽
作者:酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕 ?;蛲趺毙?,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕??多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。
【三峽翻譯簡短 三峽翻譯】每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 ?!?br />
推薦閱讀
- 杜牧的清明這首詩的大意是什么 清明古詩翻譯原文
- 青山依舊在幾度夕陽紅的全詩的意思 臨江仙翻譯原文
- 三年級司馬光砸缸文言文翻譯 司馬光砸缸文言文翻譯
- 草色要看近卻無全詩是什么 早春呈水部張十八員外古詩翻譯全文
- 村居的詩意是什么 古詩村居翻譯原文
- 所以游目騁懷的所怎么解釋 所以游目騁懷出處及原文翻譯
- 春望的意思每一句的解釋 春望原文內容及翻譯
- 子路從而后章的譯文是什么 子路從而后章原文內容及翻譯
- 出師表中可計日而待也計日而待怎么解釋 出師表原文內容及翻譯
- 芳草萋萋鸚鵡洲出自哪首詩怎么解釋 芳草萋萋鸚鵡洲原文內容及翻譯
