漕水向東流去,送別朋友,在這黃昏時分,頓時愁情滿懷 。不忍分別久久逗留在這野外的寺院,走出寺院,發現夕陽已經照著孤山 。向前望,數千里之中,沒有蒲草和稗草,夕陽照在舟楫上,只見水面清澈,微波蕩漾 。舉酒道別,樹林之上月亮已經升起 。解衣入睡,沙灘上水鳥鳴叫 。今夜我在洛陽,夢中和你在金陵城相見 。想起此次別離我就嘆息不已,想著你一路遠行,漂泊于悠悠江海之中 。

文章插圖
《送王昌齡》
漕水東去遠,送君多暮情 。
淹留野寺出,向背孤山明 。
前望數千里,中無蒲稗生 。
夕陽滿舟楫,但愛微波清 。
舉酒林月上,解衣沙鳥鳴 。
夜來蓮花界,夢里金陵城 。
嘆息此離別,悠悠江海行 。

文章插圖
【送王昌齡翻譯 送王昌齡古詩翻譯】賞析:《送王昌齡》是唐代詩人李頎創作的一首五言排律,這首詩主要描繪的是詩人送別王昌齡的場景,開篇以“送君多暮情”句點出了傷別之情 。淹留野寺出”至“夢里金陵城”十句,層層鋪寫暮景,滿篇幽淡惆悵,字字都是“暮情”,有力渲染烘托了離情,最后以“嘆息此離別”結尾,再次點明主旨,表達對朋友孤身遠去的不舍 。
推薦閱讀
- 樊噲從良坐的從翻譯 樊噲從良坐的從意思
- 詩經碩鼠原文及翻譯 詩經碩鼠原文
- 雍氏之役文言文翻譯 雍氏之役文言文原文
- 送友人李白原文 拼音送友人李白原文翻譯賞析
- 公孫儀不受魚文言文翻譯 公孫儀不受魚的翻譯
- 贈花卿杜甫翻譯和賞析 贈花卿杜甫的翻譯和賞析
- 蜀中九日古詩的翻譯 蜀中九日的古詩翻譯
- 俗說天地開辟未有人民文言文翻譯 俗說開天辟地未有人民翻譯
- 昔吳起出遇故人而止之食翻譯 昔吳起出遇故人而止之食的翻譯
- 江水又東經西陵峽全文翻譯 江水又東經西陵峽翻譯古文
