廣西特色普通話日常用語知 廣西話日常用語廣西話日常用語

在廣西 , 主要的方言有4種 , 分別是:白話、壯話、客家話、桂柳話 , 這四種方言當中 , 只有桂柳話是接近于普通話的 , 另外三種方言跟普通話互不相通 。

廣西特色普通話日常用語知 廣西話日常用語廣西話日常用語

文章插圖
我本人是講白話方言長大的 , 從小學到初中(我那時候還沒有幼兒園) , 絕大部分老師都是用方言講課 , 我的印象里 , 就語文和英語偶爾參雜著普通話 , 課余時間 , 師生和同學之間也是用方言交流 , 一直到去市區上高中的時候 , 才開始用普通話上課 , 不過還是有部分同學在課余時間用方言交流!
所以 , 廣西現在25歲以上的人群中 , 尤其來自農村的 , 大部分人說普通話都帶有口音 , 而且摻雜著方言 , 在摻雜的這些方言里 , 以下幾個日常用語出現的頻率較高 , 給大家分享一下 。
1、車大炮=吹牛
舉例:不要整天在網上和表妹車大炮啦 , 家里的甘蔗都還沒砍完呢 。
“車大炮”這個詞在白話方言里很常見 , 不知道壯話和客家話有沒有這個詞 , 但曾經有壯族的妹子跟我表示過了解這里邊的意思 。
2、漏嘢=假貨/次貨/冒牌/不正宗/質量差
舉例:今天我給甘蔗施肥的時候 , 發現那些化肥是漏嘢!
這個詞在白話里也很常見 , 根據不同語境 , 可當名詞用 , 也可以當形容詞用 。
3、喂=呀/啊/吧
舉例:來喂 , 來幫我家砍甘蔗 , 砍完了請你喝粥 。
這個“喂”不是打電話用來打招呼的那個“喂” , 它是一種語氣助語 , 跟在動詞后邊 , 等同于“呀”“啊”“吧” 。
4、得=可以/能/行
舉例1:你們家的甘蔗得砍了沒有?(這里的“得”可以用“可以”“能”來代替)
舉例2:你們家的甘蔗長得這么好 , 我吃一根得不得?(這里的“得”可以用“可以”“行”來代替)
這個“得”在這里不是動詞 , 是助動詞 , 通常跟動詞組合 , 用來向他人征詢意見 。
當然 , “得”在很多時候也表示得到或收獲的意思 。
舉例:今年種了那么多甘蔗 , 但得錢卻那么少 。
5、něi=瞧/看
něi~něi~ , 這一片甘蔗都是我們家的 。
這個用語我在認識的漢字里 , 找不到與之對應的字 , 這里相當于提醒對方注意的意思 。
6、了啵=啦
舉例1:我們家甘蔗得砍了啵
舉例2:我回到廣西了啵
其實 , 光用一個了字 , 意思也差不多 , 但了字加上啵字 , 可以加強語氣 , 相于強調 。
7、大把=有的是/很多
舉例:我們家大把甘蔗 , 不用吃你們的 。
這個詞在白話里也很常見 , 和普通話里的"一大把"意思相近 。
8、幾=多/多么
【廣西特色普通話日常用語知 廣西話日常用語廣西話日常用語】舉例:你看那個表妹 , 一個早上就把一畝甘蔗砍完了 , 幾會干活 。

    推薦閱讀