李白古風其三秦王掃六合虎視何雄哉全詩翻譯 李白古風其三原文及譯文


李白古風其三秦王掃六合虎視何雄哉全詩翻譯 李白古風其三原文及譯文

文章插圖
1、譯文:
秦王嬴政以虎視龍卷之威勢 , 掃蕩、統一了戰亂的中原六國 。
天子之劍一揮舞 , 漫天浮云消逝 , 各國的富貴諸侯盡數遷徙到咸陽 。
所謂大命天與 , 宏圖大略駕御群雄 。
天下兵器鑄為十二金人 , 函谷關的大門向東面大開 , 國內太平 。
會稽嶺刻石記下豐功偉績 , 馳騁瑯琊臺了望大海 , 何處是仙島蓬萊?
【李白古風其三秦王掃六合虎視何雄哉全詩翻譯 李白古風其三原文及譯文】用了七十萬刑徒在驪山下修建陵墓 , 勞民傷財!
盼望著神仙賜長生不老之藥來 , 徒然心哀!
派大海船入海 , 用連發的弓箭射殺山一樣大的鯨魚 , 是為了清除所謂的妖怪 。
哦 , 那鯨魚多么大啊 , 額頭就有山丘大 , 呼吸時揚起的波浪勢如云聲如雷 。
魚刺一張開 , 青天看不見 , 有他們在海里 , 怎能到蓬萊?
徐芾用樓船載三千童男童女去尋仙藥 , 至今沒有回來!
看看驪山腳下的深土里 , 金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰 。
2、原文:
秦王掃六合 , 虎視何雄哉!
揮劍決浮云 , 諸侯盡西來 。
明斷自天啟 , 大略駕群才 。
收兵鑄金人 , 函谷正東開 。
銘功會稽嶺 , 騁望瑯琊臺 。
刑徒七十萬 , 起土驪山隈 。
尚采不死藥 , 茫然使心哀 。
連弩射海魚 , 長鯨正崔嵬 。
額鼻象五岳 , 揚波噴云雷 。
鬐鬣蔽青天 , 何由睹蓬萊?
徐氏載秦女 , 樓船幾時回?
但見三泉下 , 金棺葬寒灰 。

    推薦閱讀