
文章插圖
1、原文:
氓之蚩蚩 , 抱布貿(mào)絲 。匪來貿(mào)絲 , 來即我謀 。送子涉淇 , 至于頓丘 。匪我愆期 , 子無良媒 。將子無怒 , 秋以為期 。
乘彼垝垣 , 以望復(fù)關(guān) 。不見復(fù)關(guān) , 泣涕漣漣 。既見復(fù)關(guān) , 載笑載言 。爾卜爾筮 , 體無咎言 。以爾車來 , 以我賄遷 。
桑之未落 , 其葉沃若 。于嗟鳩兮 , 無食桑葚!于嗟女兮 , 無與士耽!士之耽兮 , 猶可說也 。女之耽兮 , 不可說也 。
桑之落矣 , 其黃而隕 。自我徂爾 , 三歲食貧 。淇水湯湯 , 漸車帷裳 。女也不爽 , 士貳其行 。士也罔極 , 二三其德 。
三歲為婦 , 靡室勞矣;夙興夜寐 , 靡有朝矣 。言既遂矣 , 至于暴矣 。兄弟不知 , 咥其笑矣 。靜言思之 , 躬自悼矣 。
及爾偕老 , 老使我怨 。淇則有岸 , 隰則有泮 。總角之宴 , 言笑晏晏 。信誓旦旦 , 不思其反 。反是不思 , 亦已焉哉!
2、譯文:
憨厚農(nóng)家小伙子 , 懷抱布匹來換絲 。其實(shí)不是真換絲 , 找個(gè)機(jī)會(huì)談婚事 。送郎送過淇水西 , 到了頓丘情依依 。不是我愿誤佳期 , 你無媒人失禮儀 。望郎休要發(fā)脾氣 , 秋天到了來迎娶 。
爬上那垛破土墻 , 遙向復(fù)關(guān)凝神望 。復(fù)關(guān)遠(yuǎn)在云霧中 , 不見情郎淚千行 。情郎即從復(fù)關(guān)來 , 又說又笑喜洋洋 。你去卜卦求神仙 , 沒有兇兆心歡暢 。趕著你的車子來 , 為我搬運(yùn)好嫁妝 。
桑樹葉子未落時(shí) , 綴滿枝頭綠萋萋 。噓噓那些斑鳩兒 , 別把桑葚吃嘴里 。哎呀年輕姑娘們 , 別對(duì)男人情依依 。男人若是戀上你 , 要丟便丟太容易 。女人若是戀男子 , 要想解脫難掙離 。
桑樹葉子落下了 , 枯黃憔悴任飄搖 。自從嫁到你家來 , 三年窮苦受煎熬 。淇水茫茫送我歸 , 水濺車帷濕又潮 。我做妻子沒差錯(cuò) , 是你男人太奸刁 。反覆無常沒準(zhǔn)則 , 變心缺德耍花招 。
婚后三年守婦道 , 繁重家務(wù)不辭勞 。起早睡晚不嫌苦 , 忙里忙外非一朝 。誰知家業(yè)已成后 , 漸漸對(duì)我施兇暴 。兄弟不知我處境 , 個(gè)個(gè)見我哈哈笑 。靜下心來細(xì)細(xì)想 , 獨(dú)自傷神淚暗拋 。
【氓原文翻譯 氓原文翻譯是什么】當(dāng)年發(fā)誓偕白頭 , 如今未老心先憂 。淇水滔滔終有岸 , 沼澤雖寬有盡頭 。回想少時(shí)多歡樂 , 談笑之間露溫柔 。海誓山盟猶在耳 , 哪料反目競(jìng)成仇 。莫再回想背盟事 , 既已終結(jié)便罷休!
推薦閱讀
- 祝英臺(tái)近春日客龜溪游廢園原文翻譯 祝英臺(tái)近春日客龜溪游廢園原文釋義
- 浣溪沙枕障薰?fàn)t隔繡帷原文翻譯 浣溪沙枕障薰?fàn)t隔繡帷原文釋義
- 鵲橋仙七夕原文翻譯 鵲橋仙七夕原文介紹
- 曳杖歌原文翻譯 曳杖歌原文釋義
- 太常引姑蘇臺(tái)賞雪原文翻譯 太常引姑蘇臺(tái)賞雪原文介紹
- 金錯(cuò)刀行原文翻譯 金錯(cuò)刀行原文翻譯內(nèi)容
- 帶釋義的網(wǎng)名英文簡(jiǎn)約小高級(jí) 簡(jiǎn)約高級(jí)的英文網(wǎng)名帶翻譯
- 吊岳王墓原文翻譯 吊岳王墓原文的相關(guān)知識(shí)
- 簡(jiǎn)單網(wǎng)名女英文帶翻譯又酷又好聽 帶翻譯的網(wǎng)名英文簡(jiǎn)約
- 浣溪沙入夏偏宜澹薄妝原文翻譯 浣溪沙入夏偏宜澹薄妝原文是什么
